中文版  English Ver

「一Word千金─歡喜遊府城、大家來找碴」活動實施計畫

  1. 壹、依據:本府95年度8月份第3次主管晨報指示事項辦理。
  2. 貳、目的:
  3. 為配合府城「文化觀光年」之推動,加強本市各古蹟景點雙語環境之品質,提供外籍友人無障礙與友善之觀光空間,並藉由活動的舉辦,擴大媒體宣傳效果,為推展文化觀光年工作推展暖身及加溫。
  4. 參、實施範圍:
  5. 本活動實施範圍為市府於古蹟、公園、路標、街路牌設置之雙語環境標示。
  6. 肆、實施方式:
  7. 一、利用各媒體廣為宣傳,歡迎大家來找碴,借而吸引遊客蒞臨本市遊覽。
  8. 二、針對本市各古蹟、公園、路標、街路牌英譯部份,歡迎由遊客發現英譯錯誤,經查證確為本府之錯誤者,即發給獎金一千元。
  9. 三、發現英譯錯誤之遊客,應上本府一字千金專屬網站(http://ims.tncg.gov.tw/correct/Default.aspx)上登錄,同一錯誤有二人以上發現者,則以上網登錄時間為先者發給獎金。
  10. 四、英譯是否錯誤由本府組成審查小組審議之,審查小組之組成由計畫室負責召集之,其審議方式則於審議小組組成後,由該小組定之。
  11. 五、遊客發現英譯錯誤,應由審議小組審查後,確認本府錯誤者發給獎金。
  12. 六、審議小組每月召開審查會一次,會中審查確認本府英譯錯誤者,業務單位應於一個月內改善完畢,若涉及動支經費較大或因立即修正錯誤確有困難者,業務單位應設法予以註記錯誤處,俟後改善,以符本活動之精神。
  13. 七、獎金發放由審議小組召開審查會確定後,二星期內發給,遊客以親自領取為原則。
  14. 伍、經費來源:
  15. 一、 審議小組之經費來源由計畫室相關預算項下支付。
  16. 二、 獎金來源由各古蹟、公園、路標、街路牌有英譯錯誤之管理單位相關預算下支付。
  17. 陸、實施對象:
  18. 本市所有市民(不含本府及所屬各機關員工)及至本市景點旅遊之遊客(不分國籍)。
  19. 柒、先期作業:
  20. 先期作業期間為95年10月至12月底止,由計畫室籌組審查小組並訂定審議原則;各單位應儘速檢視各所轄古蹟、公園、路標、街路牌英譯之正確性並修正錯誤。
  21. 捌、活動時間:
  22. 自96年3月起至96年10月底止共計8個月。
  23. 玖、獎勵措施:
  24. 一、發現錯誤之英譯一字一千元,個人獎金最高以一萬元為限。
  25. 二、實施範圍內之標示於活動期間內未經旅(遊)客發現錯誤者,業務單位得敘獎有功人員,以資鼓勵。

「一Word千金─歡喜遊府城、大家來找碴」審議原則

  1. 一、活動範圍(實施計畫所稱之範圍)之指示牌僅限臺南市政府暨所屬各機關所製作者,若為其他公務機關或民間業者製作者不在此限。
  2. 二、若因設施損壞造成之英譯缺失,不計錯誤。
  3. 三、街路牌之英譯暫以通用、漢語拼音及注音第二式並列。
      通用拼音 漢語拼音 注音第二式
    例一:海安路 Hai-an Rd. Haian Rd. Haian Rd.
    例二:中山路 Jhongshan Rd. Zhongshan Rd. Jungshan Rd.

  4. 四、單字拼錯以一字計一個錯誤,明顯文法錯誤以一句計一個錯誤,屬警示性或指標性等之指示牌,以一個牌子計一個錯誤。惟每一個牌子提供之獎金以三千元為上限。
  5. 五、人名、地名、音譯等專有名詞不列入本活動範圍。
  6. 六、可替代性之用字、與國外習慣用法不同、美語或英語用法不同者,均不列為錯誤。英譯文字雖無錯誤,惟其完全無法令外籍人士瞭解者,提請審查小組審議,是否計算錯誤。
  7. 七、本活動之參加方式一律上市府「一Word千金」活動網頁登錄舉報,上傳相片佐證、錯誤地點、正確詮釋、連絡方法等。
  8. 八、凡經市府於指定網頁中已公布之錯誤,則不再接受舉發。
  9. 九、屬於同一單位之指示牌,相同錯誤發生在不同地點,該錯誤最高發給獎金為三千元。
  10. 十、專有名詞、大小寫問題、間距空格及標點符號,明顯用法錯誤計一錯。
  11. 十一、本活動僅限各標示牌。各種文宣資料、文件、網頁皆不列入範圍。
  12. 十二、本府及所屬各機關員工發現錯誤並經審議小組核定者,另予奬勵,不列入一Word千金活動奬金之發放對象。